Ну Вы завернули!!! И как это читать? С концов к центру? Предположим, первая идиоматическая фраза знакома по названию альбома Yello и означает "конечно да", а что она означает в связке с арабским "в противном случае невозможно"? Что-то типа "конечно да, наверное"? Мда, ну Вы мастер по части лингвистических загадок!
Первая фраза, если дословно, то - "конечно же да!", хотя идиоматически вернее будет "а как же!". Ну, а дальше: "иначе нельзя". Дискуссия, что называется, зашла в тупик... Пора прекращать дискутировать:) :mee: