МЕ́РИДА.
Уже в который раз я проснулся в ночном экспрессе. Была полночь, но в окно попадал яркий свет - вокруг автобуса всё было охвачено огнём. Способность только что проснувшегося человека к неадекватной оценке обстановки меня всегда забавляла. Но в ад мне было ещё рановато, да и потом - его не было в моём расписании, на сон было тоже не похоже. Пришлось принять на поверку наименее вероятный на тот момент вариант - в стране буйствовали лесные пожары. Автобус ехал из Сьюдад Боли́вар в Валенсию с короткой остановкой в Кара́касе, откуда я собирался поехать дальше на запад, в Ме́риду, и когда озвучили нужный мне населённый пункт – я сошёл с экспресса. Не успела моя нога коснуться асфальта, как ко мне подбежал таксист.
- Donde vas? (Куда едешь?)
- A Mérida. (В Ме́риду.)
- No hay autobuses a Mérida aquí. Este es Terminal de Oriente. (Здесь нет автобусов в Ме́риду. Это Восточный терминал.)
Проклятый Восточный терминал… Второй раз уже меня подвёл.
- Ve a Valencia en este autobus mejor. (Тебе лучше доехать до Валенсии на этом автобусе.) – говорит мне таксист, немного подумав.
- No entiendo… (Не понимаю я…) - отвечаю я, опустив руки.
- Tu entiendes. (Понимаешь.) – улыбаясь, настаивает таксист и показывает на автобус. – Ve a Valencia. (Езжай в Валенсию.)
- Pero yo tengo paso solo a Caracas. (Но у меня билет только до Кара́каса.) – показал я ему свой билет.
Водитель, всё это время стоявший неподалёку, вдруг посмотрел на меня и махнул рукой, мол, залезай. Что ж, Валенсия не входила в мой маршрут, но одна поговорка гласит - плох тот план, который нельзя изменить. Не подумал я лишь об одном. Междугородные экспрессы ходили только ночью, а значит, вынужденная остановка в Валенсии затягивалась на целый день. В автовокзале Валенсии камер хранения я не нашёл, зато охранник согласился присмотреть за моими вещами на время моей прогулки по городу «всего» за 20 боли́варов. Но когда он стал клеить на мой рюкзак стикер с надписью «gringo», всё встало на места.
- No gringo! (Не гринго!) – засмеялся я. – No gringo. Soy ruso! (Не гринго. Я русский!)
Охранник тоже рассмеялся и тут же вернул мне мои деньги, при этом извиняясь и объясняя, что уж очень я похож на американца, потому и решил немножко подзаработать, а так – охрана уже включена в стоимость билета.
По пути в Ме́риду автобус остановил патруль Национальной Гвардии, и там состоялась моя вторая встреча с крепкими красавцами. Я удостоился быть единственным человеком, которого после проверки документов вывели из автобуса. Ночь, вокруг какое-то поле, ни одного фонаря, экспресс наготове вот-вот уехать без меня, зато с моим рюкзаком.
- Donde permiso? (Где разрешение?) – грозно задал свой любимый вопрос военный, листая мой загранник. Откуда я знаю, где? Вчера вроде было на шестой странице – так и пришлось помогать ему с поиском печати. Затем последовало ещё несколько стандартных вопросов, по типу – «Que haces aquí» (Какими судьбами?), «Donde tu familia?» (Где твоя семья?) и «Cuando sales?» (Когда уезжаешь?). К счастью, автобус без меня не уехал, а парни в зелёной форме вернули мой паспорт и пожелали хорошей дороги.


В Ме́риде, прямо в автовокзале, напротив ресторана я увидел вывеску «Tatty Tours». Женщина Ана (Ana), работающая там, немного говорила по-английски, и я сразу же начал озвучивать ей свои пожелания. Оказалось, что в данный момент они по меньшей мере неосуществимы. Так, местная «телефе́рико», она же самая длинная пассажирская канатная дорога в мире, ведущая к горным вершинам, в честь моего приезда закрылась на 5 дней, а из-за сильного ветра с туманом и дождём, спуск на парашюте с Кордильеры, о котором я так мечтал, откладывался на неопределённый срок. Как бы то ни было, этот горный городок понравился мне своей красотой и ухоженностью, поэтому я решил провести в нём пару дней, в надежде на улучшение погодных условий. В качестве запасного варианта, Ана предложила мне экскурсию по городу, поездку в горы с посещением горных поселений, Пика Орла (Pico el Águila) и высокогорного озера Мукубахи́ (Laguna Mucubají, 3500 метров над уровнем моря). Оплатить тур (450 bs) и двухдневное проживание в посаде (360 bs) меня попросили сразу. Преждевременная оплата - это всегда плохо, потому что уже владея вашими деньгами, услуги часто предоставляют «наотъ$#ись», в то время как при оплате после проживания, ваши деньги действительно пытаются заработать. Комната с выбитым замком, отсутствие в экскурсии поездки на лошадях, которую нам обещали, обеды, которые оплачивались мной отдельно, а также попытка выселить меня из посады раньше условленного срока - вот то, что мне пришлось потерпеть за оплату вперёд. С другой стороны, в отличие от многих посад в Ме́риде, эта находилась в тихом и красивом квартале Сан-Антонио всего в 100 метрах от городского Канала. Одновременно со мной такой же тур купила молодая венесуэльская супружеская пара - Либни и Хосе́, которые тоже впервые были в этих местах и, судя по всему, остались всем довольны.


Чем выше мы поднимались на экскурсионном автобусе по извилистым горным дорогам, тем больше мы погружались в туман и тем холоднее становился воздух. На Пике Орла (чуть больше 4 километров над уровнем моря) лил холодный дождь, наружный термометр показывал плюс 5, а я делал вид, что мне не холодно, пытаясь скрыть тот факт, что забыл взять с собой тёплую одежду, в результате чего в своей группе был прозван как «Chico caliente ruso» (Горячий русский парень). Это было связано ещё и с тем, что моё имя оказалось слишком сложным для испанского, и вместо «Алексей» я в лучшем случае слышал «El ruso» (Русский).


Вернувшись в город, я снова закупился неприлично дешёвой местной алкогольной продукцией, по пути заскочив в Макдональдс (оказалось, социалисты не так уж торопятся их закрывать), и провёл последний вечер в Ме́риде перед телевизором, просматривая венесуэльские мультфильмы и отравляя своё тело ромом под вкусную вредную пищу.
Уже в который раз я проснулся в ночном экспрессе. Была полночь, но в окно попадал яркий свет - вокруг автобуса всё было охвачено огнём. Способность только что проснувшегося человека к неадекватной оценке обстановки меня всегда забавляла. Но в ад мне было ещё рановато, да и потом - его не было в моём расписании, на сон было тоже не похоже. Пришлось принять на поверку наименее вероятный на тот момент вариант - в стране буйствовали лесные пожары. Автобус ехал из Сьюдад Боли́вар в Валенсию с короткой остановкой в Кара́касе, откуда я собирался поехать дальше на запад, в Ме́риду, и когда озвучили нужный мне населённый пункт – я сошёл с экспресса. Не успела моя нога коснуться асфальта, как ко мне подбежал таксист.
- Donde vas? (Куда едешь?)
- A Mérida. (В Ме́риду.)
- No hay autobuses a Mérida aquí. Este es Terminal de Oriente. (Здесь нет автобусов в Ме́риду. Это Восточный терминал.)
Проклятый Восточный терминал… Второй раз уже меня подвёл.
- Ve a Valencia en este autobus mejor. (Тебе лучше доехать до Валенсии на этом автобусе.) – говорит мне таксист, немного подумав.
- No entiendo… (Не понимаю я…) - отвечаю я, опустив руки.
- Tu entiendes. (Понимаешь.) – улыбаясь, настаивает таксист и показывает на автобус. – Ve a Valencia. (Езжай в Валенсию.)
- Pero yo tengo paso solo a Caracas. (Но у меня билет только до Кара́каса.) – показал я ему свой билет.
Водитель, всё это время стоявший неподалёку, вдруг посмотрел на меня и махнул рукой, мол, залезай. Что ж, Валенсия не входила в мой маршрут, но одна поговорка гласит - плох тот план, который нельзя изменить. Не подумал я лишь об одном. Междугородные экспрессы ходили только ночью, а значит, вынужденная остановка в Валенсии затягивалась на целый день. В автовокзале Валенсии камер хранения я не нашёл, зато охранник согласился присмотреть за моими вещами на время моей прогулки по городу «всего» за 20 боли́варов. Но когда он стал клеить на мой рюкзак стикер с надписью «gringo», всё встало на места.
- No gringo! (Не гринго!) – засмеялся я. – No gringo. Soy ruso! (Не гринго. Я русский!)
Охранник тоже рассмеялся и тут же вернул мне мои деньги, при этом извиняясь и объясняя, что уж очень я похож на американца, потому и решил немножко подзаработать, а так – охрана уже включена в стоимость билета.
По пути в Ме́риду автобус остановил патруль Национальной Гвардии, и там состоялась моя вторая встреча с крепкими красавцами. Я удостоился быть единственным человеком, которого после проверки документов вывели из автобуса. Ночь, вокруг какое-то поле, ни одного фонаря, экспресс наготове вот-вот уехать без меня, зато с моим рюкзаком.
- Donde permiso? (Где разрешение?) – грозно задал свой любимый вопрос военный, листая мой загранник. Откуда я знаю, где? Вчера вроде было на шестой странице – так и пришлось помогать ему с поиском печати. Затем последовало ещё несколько стандартных вопросов, по типу – «Que haces aquí» (Какими судьбами?), «Donde tu familia?» (Где твоя семья?) и «Cuando sales?» (Когда уезжаешь?). К счастью, автобус без меня не уехал, а парни в зелёной форме вернули мой паспорт и пожелали хорошей дороги.
В Ме́риде, прямо в автовокзале, напротив ресторана я увидел вывеску «Tatty Tours». Женщина Ана (Ana), работающая там, немного говорила по-английски, и я сразу же начал озвучивать ей свои пожелания. Оказалось, что в данный момент они по меньшей мере неосуществимы. Так, местная «телефе́рико», она же самая длинная пассажирская канатная дорога в мире, ведущая к горным вершинам, в честь моего приезда закрылась на 5 дней, а из-за сильного ветра с туманом и дождём, спуск на парашюте с Кордильеры, о котором я так мечтал, откладывался на неопределённый срок. Как бы то ни было, этот горный городок понравился мне своей красотой и ухоженностью, поэтому я решил провести в нём пару дней, в надежде на улучшение погодных условий. В качестве запасного варианта, Ана предложила мне экскурсию по городу, поездку в горы с посещением горных поселений, Пика Орла (Pico el Águila) и высокогорного озера Мукубахи́ (Laguna Mucubají, 3500 метров над уровнем моря). Оплатить тур (450 bs) и двухдневное проживание в посаде (360 bs) меня попросили сразу. Преждевременная оплата - это всегда плохо, потому что уже владея вашими деньгами, услуги часто предоставляют «наотъ$#ись», в то время как при оплате после проживания, ваши деньги действительно пытаются заработать. Комната с выбитым замком, отсутствие в экскурсии поездки на лошадях, которую нам обещали, обеды, которые оплачивались мной отдельно, а также попытка выселить меня из посады раньше условленного срока - вот то, что мне пришлось потерпеть за оплату вперёд. С другой стороны, в отличие от многих посад в Ме́риде, эта находилась в тихом и красивом квартале Сан-Антонио всего в 100 метрах от городского Канала. Одновременно со мной такой же тур купила молодая венесуэльская супружеская пара - Либни и Хосе́, которые тоже впервые были в этих местах и, судя по всему, остались всем довольны.
Чем выше мы поднимались на экскурсионном автобусе по извилистым горным дорогам, тем больше мы погружались в туман и тем холоднее становился воздух. На Пике Орла (чуть больше 4 километров над уровнем моря) лил холодный дождь, наружный термометр показывал плюс 5, а я делал вид, что мне не холодно, пытаясь скрыть тот факт, что забыл взять с собой тёплую одежду, в результате чего в своей группе был прозван как «Chico caliente ruso» (Горячий русский парень). Это было связано ещё и с тем, что моё имя оказалось слишком сложным для испанского, и вместо «Алексей» я в лучшем случае слышал «El ruso» (Русский).
Вернувшись в город, я снова закупился неприлично дешёвой местной алкогольной продукцией, по пути заскочив в Макдональдс (оказалось, социалисты не так уж торопятся их закрывать), и провёл последний вечер в Ме́риде перед телевизором, просматривая венесуэльские мультфильмы и отравляя своё тело ромом под вкусную вредную пищу.
...продолжение следует...